Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 10:32 - Восточный Перевод

32 Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петиром, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

32 Пошли в Иоппию за Симоном, которого зовут также Петром, он гостит в доме кожевника Симона возле моря“.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

32 Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петиром, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

32 Пошли людей в Иоппию за Шимоном, которого ещё называют Петрусом, он гостит в доме кожевника Шимона, что у моря».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

32 Итак, пошли в Иоппию за Симоном, который прозывается Петром: он гостит в доме Симона Кожевника близ моря».

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

32 посли убо во июппию и призови симона, иже нарицается петр: сей странствует в дому симона усмаря близ моря: иже пришед возглаголет тебе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

32 Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме кожевника Симона, дом которого находится у моря”.

См. главу Копировать




Деяния 10:32
13 Перекрёстные ссылки  

и мы нарубим деревьев на Ливане столько, сколько тебе нужно, сплавим их плотами по морю в Иоппию, и ты сможешь перевезти их в Иерусалим».


Многие народы пойдут и скажут: – Идём, поднимемся на гору Вечного, к дому Бога Якуба, Он научит нас Своим путям, чтобы нам ходить по Его стезям. Ведь из Сиона выйдет Закон, слово Вечного – из Иерусалима.


От Каиафы Ису повели в резиденцию римского наместника. Было раннее утро, и предводители иудеев, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть праздничный ужин.


Самарянка удивилась: – Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? (Дело в том, что иудеи не общаются с самарянами.)


«Корнилий, – сказал он, – твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты Всевышним.


Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришёл. Сейчас все мы здесь, перед Всевышним, и хотим выслушать то, что Вечный повелел тебе сказать.


Пошли людей в Иоппию, чтобы они позвали Шимона, которого называют Петиром,


и он принесёт вам весть, через которую ты и все твои домашние будете спасены».


– Ты ходил к необрезанным и ел с ними, – говорили они.


После долгих обсуждений Петир поднялся и сказал: – Братья, как вы знаете, прошло уже много времени с того дня, как Всевышний выбрал из всех нас меня возвещать слово Радостной Вести другим народам, чтобы и они уверовали.


Ночью Паулу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: – Приди в Македонию и помоги нам.


Петир пробыл в Иоппии ещё немало дней, он остановился у кожевника Шимона.


Вставай и иди в город, там тебе скажут, что ты должен делать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама