Даниил 3:6 - Восточный Перевод6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 А кто не падет ниц и не поклонится, того тотчас же бросят в пылающую печь». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Всякий, кто не упадёт на колени и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 А кто не станет поклоняться золотому идолу, тотчас будет брошен в раскалённую печь». См. главуСинодальный перевод6 А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем. См. главуНовый русский перевод6 Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь! См. главу |
Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть на колени и поклониться истукану, которого я поставил, то это хорошо. Но если вы не поклонитесь ему, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?