Второзаконие 33:1 - Восточный Перевод1 Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Вот благословение, которое пророк Муса дал исраильтянам перед смертью. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Вот благословение, которое пророк Мусо дал исроильтянам перед смертью. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил израильский народ перед своей смертью: См. главуСинодальный перевод1 Вот благословение, которым Моисей, человек Божий, благословил сынов Израилевых пред смертью своею. См. главуНовый русский перевод1 Вот благословение, которое Моисей, Божий человек, дал израильтянам перед смертью. См. главу |
По приказу своего отца Давуда он назначил группы священнослужителей для несения службы и левитов, чтобы они возносили хвалу Вечному и помогали священнослужителям выполнять то, что требовалось по установлениям каждого дня. Ещё он поставил привратников по группам у каждых ворот, потому что так повелел Давуд, человек Всевышнего.