Второзаконие 27:16 - Восточный Перевод16 – Проклят человек, который оскорбит отца или мать. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 „Проклят да будет тот, кто унижает отца своего или мать!“ И весь народ пусть скажет: „Аминь!“ См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 – Проклят человек, который оскорбит отца или мать. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 – Проклят человек, который оскорбит отца или мать. И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 „Проклят, кто своими делами проявляет неуважение к своему отцу или матери своей!” И весь народ ответит: „Аминь!” См. главуСинодальный перевод16 Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь. См. главуНовый русский перевод16 «Проклят человек, который оскорбит отца или мать». И весь народ пусть скажет: «Аминь!» См. главу |