Второзаконие 22:1 - Восточный Перевод1 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, а отведи к хозяину. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Если ты увидишь заблудившегося быка или овцу брата твоего, израильтянина, не делай вид, что ты не замечаешь их, — отведи их к хозяину. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, а отведи к хозяину. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, а отведи к хозяину. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 «Если увидишь, что соседская корова или овца отбилась от стада, не оставляй их, а отведи к хозяину. См. главуСинодальный перевод1 Когда увидишь вола брата твоего или овцу его, заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему; См. главуНовый русский перевод1 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, но отведи к хозяину. См. главу |