Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 20:2 - Восточный Перевод

2 Перед началом сражения пусть выйдет вперёд священнослужитель и обратится к войску.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Пусть перед сражением выйдет к войску священник и скажет, ко всем обращаясь:

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Перед началом сражения пусть выйдет вперёд священнослужитель и обратится к войску.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Перед началом сражения пусть выйдет вперёд священнослужитель и обратится к войску.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Когда идёшь в бой, пусть священник подойдёт и скажет воинам:

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Когда же приступаете к сражению, тогда пусть подойдет священник, и говорит народу,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Перед началом сражения пусть выйдет вперед священник и обратится к войску.

См. главу Копировать




Второзаконие 20:2
9 Перекрёстные ссылки  

Всевышний с нами, Он – наш Правитель. Его священнослужители протрубят в трубы призыв к битве против вас. Воины Исраила, не сражайтесь с Вечным, Богом ваших предков, потому что не будет вам успеха!


Муса послал их сражаться – по тысяче из каждого рода – вместе с Пинхасом, сыном священнослужителя Элеазара, который взял с собой утварь святилища и трубы для подачи сигналов.


Когда ты выйдешь на войну с врагами и увидишь коней, колесницы и войско больше твоего – не бойся их, потому что Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, будет с тобой.


Пусть он скажет: «Слушайте, люди Исраила, сегодня вы вступаете в сражение со своими врагами. Не будьте малодушны и не бойтесь, не страшитесь и не впадайте в панику.


Шаул сказал Ахии: – Принеси ефод. (В то время он носил ефод перед исраильтянами.)


Давуд сказал Шаулу: – Не падайте духом из-за этого филистимлянина, твой раб пойдёт и сразится с ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама