Иов 7:2 - Восточный Перевод2 Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы за свой труд, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Он как раб, что жаждет вечерней тени, словно поденщик, что платы своей жаждет. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы за свой труд, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы за свой труд, См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Человек словно раб, мечтающий о прохладе, словно батрак, ждущий вознаграждения. См. главуСинодальный перевод2 Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей, См. главуНовый русский перевод2 Как раб, который жаждет вечерней тени, как батрак, который ожидает платы, См. главу |