Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:3 - Восточный Перевод

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тяжелее оно было бы песка морского, оттого и говорю я неистово.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Они перевесили бы песок морей – мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 тогда бы вы поняли всю скорбь мою. Она тяжелее была бы морского песка всех морей, поэтому кажутся глупыми речи мои.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Они перевесили бы песок морей — мои слова оттого и бессвязны.

См. главу Копировать




Иов 6:3
7 Перекрёстные ссылки  

– Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.


Пусть Всевышний взвесит меня на верных весах, и тогда Он узнает, что я непорочен!


Я сказал: «Вечный, помилуй меня; исцели меня – я пред Тобой согрешил».


Мы не будем скрывать их от детей; расскажем грядущему поколению о славных делах Вечного, о Его силе и о чудесах, Им сотворённых.


Камень увесист, тяжёл и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих.


Придите ко Мне, все уставшие и обременённые, и Я успокою вас.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама