Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 6:23 - Восточный Перевод

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Или: „От руки притеснителя спасите меня, выкупите у угнетателя“?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Просил ли я, чтоб вы меня спасли и от врагов, и от людей жестоких?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Просил ли я спасти меня от руки врага или выкупить из рук разбойников?

См. главу Копировать




Иов 6:23
9 Перекрёстные ссылки  

и сказал: – Всеми силами мы выкупали наших братьев-иудеев, которые были проданы язычникам. А теперь вы продаёте своих же братьев, которых нам приходится выкупать! Они молчали, потому что им нечего было сказать.


В голод избавит тебя от смерти, в сражении – от удара меча.


Просил ли я подарить мне что-нибудь или заплатить за меня от вашего достатка?


Научите меня, и я умолкну; покажите, в чём я не прав.


Сердце моё твёрдо, Всевышний; буду петь и славить Тебя всей душой.


И тогда призови Меня в день бедствия, и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».


Я спасу тебя от рук нечестивых и выкуплю из рук безжалостных.


то после того, как он себя продал, у него остаётся право на выкуп. Его может выкупить родственник:


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама