Иов 38:3 - Восточный Перевод3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Опояшься, как муж, приготовься; Я буду спрашивать тебя, а ты вразуми Меня! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай. См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Подпояшись, как подобает мужчине, и приготовься отвечать! Я буду спрашивать тебя! См. главуСинодальный перевод3 Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне: См. главуНовый русский перевод3 Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай. См. главу |