| Иов 18:8 - Восточный Перевод8 Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.См. главу Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Ноги ведут его в ловушку, в яму он направляет шаги.См. главу Восточный перевод версия с «Аллахом»8 Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.См. главу Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.См. главу Святая Библия: Современный перевод8 Его же ноги заведут его в сети, и будет он пойман —См. главу Синодальный перевод8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.См. главу |