Аггей 1:4 - Восточный Перевод4 – А вам разве время жить в хороших домах, когда этот дом лежит в развалинах? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 «А для вас самих настало уже время жить в домах роскошных, тогда как Храм Мой всё еще в руинах лежит? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 – А вам разве время жить в хороших домах, когда этот дом лежит в развалинах? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 – А вам разве время жить в хороших домах, когда этот дом лежит в развалинах? См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 «Вы думаете, что можете жить в хороших домах с красиво отделанными стенами, в то время, когда дом Господа всё ещё лежит в руинах!» См. главуСинодальный перевод4 а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении? См. главуНовый русский перевод4 — А вам разве время жить в обшитых домах, когда этот дом лежит в развалинах? См. главу |