4 Царств 9:3 - Восточный Перевод3 Возьми этот сосуд, полей масло ему на голову и произнеси: «Так говорит Вечный: „Я помазываю тебя в цари Исраила“». Потом открой дверь и беги, не задерживайся! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Возьми этот сосуд с елеем, вылей ему на голову и скажи: „Так говорит Господь: „Я помазал тебя в цари над Израилем““. Потом открой дверь и беги немедля». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Возьми этот сосуд, полей масло ему на голову и произнеси: «Так говорит Вечный: „Я помазываю тебя в цари Исраила“». Потом открой дверь и беги, не задерживайся! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Возьми этот сосуд, полей масло ему на голову и произнеси: «Так говорит Вечный: „Я помазываю тебя в цари Исроила“». Потом открой дверь и беги, не задерживайся! См. главуСвятая Библия: Современный перевод3 Затем возьми сосуд с елеем, вылей его на голову Ииуя и произнеси: „Так говорит Господь: „Я помазал тебя в цари над Израилем”. Потом открой дверь и беги. Не медли!» См. главуСинодальный перевод3 и возьми сосуд с елеем, и вылей на голову его, и скажи: «так говорит Господь: помазую тебя в царя над Израилем». Потом отвори дверь, и беги, и не жди. См. главуНовый русский перевод3 Возьми этот сосуд, полей масло ему на голову и произнеси: «Так говорит Господь: „Я помазываю тебя в цари Израиля“». Потом открой дверь и беги, не задерживайся! См. главу |