3 Царств 2:30 - Восточный Перевод30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: – Так говорит царь: «Выходи!» Но тот ответил: – Нет, я умру здесь. Беная доложил царю: – Вот так ответил мне Иоав. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Беная пришел в Шатер Господень и сказал Йоаву: «Царь велит тебе выйти!» Тот отвечал: «Нет, здесь я и умру!» Беная вернулся к царю и передал ему то, что сказал Йоав. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: – Так говорит царь: «Выходи!» Но тот ответил: – Нет, я умру здесь. Беная доложил царю: – Вот так ответил мне Иоав. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву: – Так говорит царь: «Выходи!» Но тот ответил: – Нет, я умру здесь. Беная доложил царю: – Вот так ответил мне Иоав. См. главуСвятая Библия: Современный перевод30 Ванея пришёл в шатёр Господа и сказал Иоаву: «Царь говорит: „Выходи!”» Но Иоав ответил: «Нет, я умру здесь». Ванея вернулся к царю и передал ему слова Иоава. См. главуСинодальный перевод30 И пришел Ванея в скинию Господню и сказал ему: так сказал царь: выходи. И сказал тот: нет, я хочу умереть здесь. Ванея передал это царю, говоря: так сказал Иоав, и так отвечал мне. См. главуНовый русский перевод30 Беная вошел в Господень шатер и сказал Иоаву: — Так говорит царь: «Выходи!» Но тот ответил: — Нет, я умру здесь. Беная доложил царю: — Вот так ответил мне Иоав. См. главу |