Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 18:2 - Восточный Перевод

2 И Ильяс пошёл, чтобы предстать перед Ахавом. В Самарии был страшный голод,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Илия пошел, чтобы предстать перед Ахавом. В Самарии был тогда жестокий голод.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 И Ильяс пошёл, чтобы предстать перед Ахавом. В Самарии был страшный голод,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 И Ильёс пошёл, чтобы предстать перед Ахавом. В Сомарии был страшный голод,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Тогда Илия пошёл встретиться с Ахавом. В то время в Самарии был сильный голод.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 И пошел Илия, чтобы показаться Ахаву. Голод же сильный был в Самарии.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 И Илия пошел, чтобы предстать перед Ахавом. В Самарии был страшный голод,

См. главу Копировать




3 Царств 18:2
16 Перекрёстные ссылки  

Спустя долгое время, на третьем году засухи, к Ильясу было слово Вечного: – Иди и предстань перед Ахавом, и Я пошлю на землю дождь.


и Ахав призвал Авдия, распорядителя его дворца. (Авдий глубоко почитал Вечного.


Итак, вот что говорит Вечный: «Ты не встанешь с постели, на которую лёг. Ты непременно умрёшь!» И Ильяс пошёл.


В городе начался страшный голод. Осада так затянулась, что ослиную голову продавали за килограмм серебра, а горсть голубиного помёта за шестьдесят граммов серебра.


Вечный, к Тебе я взываю; Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.


Твой язык замышляет гибель; он подобен отточенной бритве, о коварный.


Львы меня окружили, я лежу среди хищных зверей – средь людей, чьи зубы – копья и стрелы, чьи языки – наточенные мечи.


Нечестивец бежит, хотя никто его не преследует, а праведник смел, как лев.


– Я, только Я Утешитель ваш. Почему же ты боишься людей, смертных, которые вянут, как трава?


В поле ли выйду – там погибшие от меча, войду ли в город – там умирающие от голода. И пророк, и священнослужитель бродят по земле, не зная, что делают.


Вы растратите силы напрасно, потому что ваша земля не принесёт урожая, а деревья на ней не будут плодоносить.


Я лишу вас хлеба, и десять женщин будут печь хлеб в одном тандыре. Хлеб вам будут выдавать по весу; вы будете есть, но не наедитесь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама