3 Царств 11:26 - Восточный Перевод26 Иеровоам, сын Невата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближённых Сулеймана, ефраимит из города Цереды, а матерью его была вдова по имени Церуа. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Поднял руку на царя Соломона и слуга его Иеровоам, сын Невата, из племени Ефрема. Он был из Цареды, матерью его была вдова по имени Церуа. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 Иеровоам, сын Невата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближённых Сулеймана, ефраимит из города Цереды, а матерью его была вдова по имени Церуа. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Иеровоам, сын Невата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближённых Сулаймона, ефраимит из города Цереды, а матерью его была вдова по имени Церуа. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Иеровоам, один из слуг Соломона, ефремлянин из Цареды, сын Навата, восстал против царя. Его мать была вдова по имени Церуа. См. главуСинодальный перевод26 И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, — имя матери его вдовы: Церуа, — раб Соломонов, поднял руку на царя. См. главуНовый русский перевод26 Иеровоам, сын Навата, поднял мятеж против царя. Он был одним из приближенных Соломона, ефремит из Цереды, а матерью его была вдова по имени Церуа. См. главу |