Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 1:47 - Восточный Перевод

47 а царские приближённые пришли поздравлять господина нашего царя Давуда, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Сулеймана ещё больше, чем твоё, и возвеличит его престол больше твоего престола!» А царь поклонился на постели

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

47 и царские слуги уже пришли и благословили владыку нашего царя Давида такими словами: „Пусть прославит Господь имя Соломона превыше твоего имени, пусть возвеличит его престол превыше твоего престола!“ И царь, лежа в постели, присоединился к их словам.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

47 а царские приближённые пришли поздравлять господина нашего царя Давуда, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Сулеймана ещё больше, чем твоё, и возвеличит его престол больше твоего престола!» А царь поклонился на постели

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

47 а царские приближённые пришли поздравлять господина нашего царя Довуда, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Сулаймона ещё больше, чем твоё, и возвеличит его престол больше твоего престола!» А царь поклонился на постели

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

47 а все царские слуги поздравляют царя Давида. Они говорят: „Царь Давид, ты великий царь! И теперь мы молимся, чтобы твой Бог сделал и Соломона великим царём. Мы молимся о том, что Бог прославит Соломона ещё больше, чем тебя, и возвеличит его царство больше, чем твоё! Тогда царь Давид поклонился Соломону, не вставая со своей постели”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

47 И слуги царя приходили поздравить господина нашего царя Давида, говоря: Бог твой да прославит имя Соломона более твоего имени и да возвеличит престол его более твоего престола. И поклонился царь на ложе своем,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

47 а царские приближенные пришли поздравлять нашего господина царя Давида, говоря: «Пусть твой Бог прославит имя Соломона еще больше, чем твое, и возвеличит его престол больше твоего престола!» Царь поклонился на постели

См. главу Копировать




3 Царств 1:47
9 Перекрёстные ссылки  

– Поклянись, – сказал он. Юсуф поклялся ему, и Исраил поклонился, оперевшись на свой посох.


Давуд спросил гаваонитян: – Что мне сделать для вас? Чем возместить вам, чтобы вы благословили наследие Вечного?


то он послал к царю Давуду своего сына Иорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вёл войну. Иорам привёз с собой изделия из серебра, золота и бронзы.


Как Вечный был с господином моим царём, так пусть он будет и с Сулейманом, чтобы возвеличить его престол больше, чем престол господина моего царя Давуда!


чтобы они могли приносить жертвы, угодные Богу небесному, и молиться о благополучии царя и его сыновей.


Берите всё: и отары, и стада, как вы и хотели, и идите. И ещё, благословите меня.


– Благословен Царь, Который приходит во имя Вечного! Мир на небе и слава на высоте небес!


Верой Якуб, находясь при смерти, благословил каждого из сыновей Юсуфа и поклонился Всевышнему, оперевшись на свой посох.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама