Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 22:12 - Восточный Перевод

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Сделал мрак навесом Своим, сито для вод — густые тучи дождевые,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Он мраком покрыл Себя, как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 и мраком покрыл Себя, как сению, сгустив воды облаков небесных;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми.

См. главу Копировать




2 Царств 22:12
6 Перекрёстные ссылки  

Он расторг небеса и сошёл, чёрные тучи под ногами Его.


Бен-Адад выслушал это, когда он и цари пили в своих палатках, и приказал своим людям: – Готовьтесь к бою! И они приготовились напасть на город.


Кто в силах постичь движение туч и грохот грозы из Его шатра?


За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.


Вечный явил Своё спасение, Свою праведность показал народам.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама