Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 20:20 - Восточный Перевод

20 – Никогда! – ответил Иоав. – Я никогда не разорю и не погублю!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 «Нет, нет, ни за что не истреблю и не разрушу, — сказал в ответ Йоав, —

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 – Никогда! – ответил Иоав. – Я никогда не разорю и не погублю!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 – Никогда! – ответил Иоав. – Я никогда не разорю и не погублю!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Иоав ответил: «Я не хочу ничего разрушать! Я не хочу уничтожать твой город.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 И отвечал Иоав и сказал: да не будет этого от меня, чтобы я уничтожил или разрушил!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 — Никогда! — ответил Иоав. — Я никогда не разорю и не погублю!

См. главу Копировать




2 Царств 20:20
9 Перекрёстные ссылки  

Амаса не остерёгся меча в руке Иоава, а Иоав вонзил его ему в живот так, что его внутренности вывалились на землю, и он умер. Ему не понадобилось бить дважды. Иоав же и его брат Авишай пустились в погоню за Шевой, сыном Бихри.


Мы из тех, кто хранит в Исраиле мир и верность, ты же пытаешься уничтожить важнейший город в Исраиле. Зачем ты хочешь разорить наследие Вечного?


Это не так. Один человек, по имени Шева, сын Бихри, из нагорий Ефраима, поднял руку на царя, на Давуда. Выдайте его одного, и я отступлю от города. Женщина сказала Иоаву: – Его голова будет брошена тебе со стены.


– Сохрани меня, Вечный, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! И он не стал пить. Таковы подвиги этих трёх воинов.


Но их благополучие не в их руках; итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.


а Он наполнял добром их дома. Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.


Скрывающий свои грехи не преуспеет, а признающий и оставляющий их найдёт милость.


Сердце лукавее всего и крайне испорчено – кто в силах понять его?


Но учитель Таурата, желая как-то оправдать себя, спросил: – А кто мой ближний?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама