Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Петра 2:21 - Восточный Перевод

21 Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Лучше для них было бы вообще не знать пути праведности, чем узнать его и отвернуться от переданного им святого повеления.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Ибо лучше было бы им не познать пути праведности, чем, познав, возвратиться назад от переданной им святой заповеди.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Лучше бо бе им не познати пути правды, нежели познавшым возвратитися вспять от преданныя им святыя заповеди.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Так как для них было бы лучше и вовсе не узнать пути истинного, чем узнать его и отречься от святой заповеди, данной им.

См. главу Копировать




2 Петра 2:21
24 Перекрёстные ссылки  

Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.


Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.


На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.


Седина – это славы венец, что достигается праведной жизнью.


Но если праведник оставит праведность, совершит преступление и начнёт совершать те же мерзости, что и нечестивый, то разве он будет жить? Ни одно из сделанных им праведных дел не вспомнится. За вероломство, в котором он повинен, и за совершённые им грехи он умрёт.


Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.


И если праведник отвернётся от праведности и совершит зло, Я положу перед ним преткновение, и он умрёт. Так как ты не предостерегал его, он умрёт за свой грех. Добрые дела, которые он совершил, не вспомнятся, и Я спрошу с тебя за его кровь.


Если Я скажу праведнику, что он непременно будет жить, а он понадеется на свою праведность и сделает зло, то ни одно из праведных дел, которые он совершил, не вспомнится; он умрёт за то зло, которое сделал.


и тех, кто отвернулся от Вечного и не ищет и не просит Его благословений.


Ведь Яхия пришёл к вам показать путь праведности, и вы не поверили ему, а они поверили. Вы же, даже после того, как это увидели, не раскаялись и не поверили.


Тот раб, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,


Если бы Я не пришёл и не говорил им, то они не были бы виновны в грехе, но сейчас у них нет извинения в том, что они грешат.


Иса сказал: – Если бы вы были слепы, то греха не было бы на вас, но так как вы заявляете, что видите, то грех ваш на вас остаётся.


Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.


Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Масиха.


Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали.


верно и безукоризненно исполняй то, что я тебе повелел, вплоть до возвращения нашего Повелителя Исы Масиха.


Ведь если мы, узнав истину, сознательно продолжаем грешить, то грехи эти не искупит уже никакая жертва.


Итак, всякий, кто знает, что не должен так поступать, но поступает, тот грешит.


чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.


Возлюбленные, при всём моём желании написать вам о нашем общем спасении, я счёл нужным напомнить вам о необходимости отстаивать веру, раз и навсегда доверенную святому народу Всевышнего.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама