Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 6:9 - Восточный Перевод

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Но не ты построишь этот Храм, а сын твой, рожденный от тебя, — он построит Храм для имени Моего“.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Однако ты не сделаешь этого. Твой собственный сын построит храм Моему имени”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 Однако не ты построишь храм, а сын твой, который произойдет из чресл твоих, — он построит храм имени Моему».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Но не ты построишь дом, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит дом для Моего имени“.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 6:9
6 Перекрёстные ссылки  

– Пойди и скажи Моему рабу Давуду: Так говорит Вечный: «Не ты построишь Мне дом для обитания.


Но Всевышний сказал мне: «Ты не построишь дома для поклонения Мне, потому что ты воин и проливал кровь».


Вечный исполнил Своё обещание. Я сейчас сижу на троне Исраила, который унаследовал от своего отца Давуда, как Вечный и обещал, и я построил храм для поклонения Вечному, Богу Исраила.


Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама