2 Паралипоменон 6:8 - Восточный Перевод8 Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Но Господь сказал отцу моему Давиду: „Желание твое благое — построить Храм для имени Моего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 но Господь сказал ему: „Давид, это хорошо, что ты хочешь построить храм Моему имени. См. главуСинодальный перевод8 Но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это на сердце у тебя. См. главуНовый русский перевод8 Но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это. См. главу |