Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 3:6 - Восточный Перевод

6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 Он украсил Храм драгоценными камнями и золотом из Парваима.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Он выложил храм драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

6 Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 И обложил дом дорогими камнями для красоты; золото же было золото Парваимское.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Он выложил дом драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 3:6
6 Перекрёстные ссылки  

Я всё приготовил для храма моего Бога, что только смог – золото, серебро, бронзу, железо и дерево, а кроме того, много оникса и камней в оправы, бирюзы, разноцветных камней, всех видов драгоценных камней и мрамора.


Всякий, у кого были драгоценные камни, отдавал их в сокровищницу храма Вечного в руки гершонита Иехиила.


Сулейман обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей.


Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери храма и вырезал на стенах херувимов.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама