Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 28:16 - Восточный Перевод

16 В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

16 В это самое время царь Ахаз обратился за помощью к царям Ассирии,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

16 В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

16 В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

16-17 В то время снова пришли идумеяне и разбили иудеев, захватив многих в плен. Тогда царь Ахаз попросил ассирийского царя помочь ему.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

16 В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему,

См. главу Копировать

Новый русский перевод

16 В то время царь Ахаз послал к царю Ассирии, прося о помощи,

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 28:16
8 Перекрёстные ссылки  

В тот день остаток Исраила, уцелевшие потомки Якуба, не станут уже полагаться на того, кто разил их, но истинно положатся на Вечного, на святого Бога Исраила.


Но Вечный наведёт на тебя, на твой народ и на дом твоего отца такие ужасные дни, каких не бывало с тех пор, как Ефраим отделился от Иудеи, – Он наведёт царя Ассирии.


А теперь что толку ходить в Египет, чтобы пить воду из Нила? Какой прок ходить в Ассирию, чтобы пить воду из Евфрата?


Как легко тебе бродить, меняя свой путь! Ты будешь опозорена Египтом, как была опозорена Ассирией.


Ты распутничала и с ассирийцами, потому что была ненасытна, и всё-таки не утолила своей похоти.


Когда Ефраим увидел свою болезнь, а Иудея свои раны, тогда Ефраим обратился к Ассирии и послал за помощью к великому царю. Но он не может вылечить вас и не может исцелить ваши раны.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама