2 Паралипоменон 22:4 - Восточный Перевод4 Он делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава, который стал ему, на его же погибель, советником после смерти его отца. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 И делал он то, что было злом в глазах Господа, как и весь род Ахава: стали они его советниками после смерти отца и погубили его. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Он делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава, который стал ему, на его же погибель, советником после смерти его отца. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Он делал зло в глазах Вечного по примеру дома Ахава, который стал ему, на его же погибель, советником после смерти его отца. См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Охозия совершал то, что Господь считал злом. Так делала семья Ахава, которая давала плохие советы Охозии после смерти его отца. Эти советы стали причиной его смерти. См. главуСинодальный перевод4 И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему. См. главуНовый русский перевод4 Он делал зло в глазах Господа по примеру дома Ахава, потому что после смерти его отца они стали его советниками ему на погибель. См. главу |