2 Паралипоменон 12:2 - Восточный Перевод2 Они нарушили верность Вечному, и вот Сусаким, царь Египта, на пятом году правления Реховоама напал на Иерусалим. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 И за то, что израильтяне вероломно отступили от Господа, на пятом году царствования Ровоама царь египетский Шишак напал на Иерусалим См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Они нарушили верность Вечному, и вот Сусаким, царь Египта, на пятом году правления Реховоама напал на Иерусалим. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Они нарушили верность Вечному, и вот Сусаким, царь Египта, на пятом году правления Реховоама напал на Иерусалим. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Сусаким, египетский царь, напал на Иерусалим в пятый год царствования Ровоама. Это произошло потому, что Ровоам и народ Иуды не были преданы Господу. См. главуСинодальный перевод2 На пятом году царствования Ровоама Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, — потому что они отступили от Господа, — См. главуНовый русский перевод2 Они нарушили верность Господу, и вот, на пятом году правления царя Ровоама, Шишак, царь Египта, напал на Иерусалим. См. главу |