Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 6:3 - Восточный Перевод

3 Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чём упрекнуть наше служение.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Мы делаем всё, чтоб не быть нам камнем преткновения ни для кого ни в чем, дабы не хулилось наше служение;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чём упрекнуть наше служение.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Мы не хотим ни для кого быть камнем преткновения, чтобы никто не мог ни в чём упрекнуть наше служение.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

3 Никакого ни в чём не даем мы повода для претыкания, чтобы не подверглось посмеянию служение,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

3 Ни едино ни в чемже дающе претыкание, да служение безпорочно будет,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Мы никому не пытаемся чинить препятствия, чтобы наше служение не порицали.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 6:3
11 Перекрёстные ссылки  

Но чтобы нам никого не обидеть, пойди к озеру, забрось удочку, вытащи первую рыбу, что попадётся на крючок, открой ей рот, и там ты найдёшь монету, которой будет достаточно, чтобы заплатить налог за нас обоих. Итак, возьми её и заплати за Меня и за себя.


Но если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жёрнов и утопили в море.


Это грозит не только тем, что наше ремесло потеряет своё доброе имя, но и тем, что храм великой богини Артемиды уже ничего не будет значить. И сама богиня, которую почитает вся провинция Азия и весь мир, будет лишена божественного величия!


Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.


Если другие имеют право на вашу поддержку, то тем более мы. Мы, однако, не пользовались этим правом, мы готовы всё переносить ради того, чтобы Радостная Весть Масиха беспрепятственно распространялась.


Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых.


Мы хвалимся тем – и наша совесть может быть этому порукой, – что мы и в этом мире, и в особенности в наших отношениях с вами, поступали честно и искренне, и это нам было дано от Всевышнего. Мы поступали не по «мудрости» этого мира, но по благодати Всевышнего.


Мы хотим, чтобы никто не мог упрекнуть нас за то, как мы обращаемся с этими щедрыми дарами,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама