2 Коринфянам 5:6 - Восточный Перевод6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своём земном теле, мы удалены от Повелителя; См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Вот почему мы всегда спокойны и знаем, что, обитая в теле своем, мы пребываем на чужбине, вдали от Господа, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своём земном теле, мы удалены от Повелителя; См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Поэтому мы всегда спокойны, даже зная, что пока мы находимся в своём земном теле, мы удалены от Повелителя; См. главуперевод Еп. Кассиана6 Поэтому мы всегда бодры и знаем, что обитая в теле, мы в удалении от Господа, — См. главуБиблия на церковнославянском языке6 Дерзающе убо всегда и ведяще, яко живуще в теле отходим от Господа: См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Мы сохраняем уверенность, так как знаем, что, живя в своём теле, мы далеки от Господа, См. главу |