Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 30:18 - Восточный Перевод

18 Давуд вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жён.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Давид отбил всех, кого взяли в плен амалекитяне, и спас двух своих жен.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Давуд вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жён.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Довуд вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жён.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Давид вернул обеих своих жён и отнял всё, что взяли амаликитяне.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

18 И отнял Давид все, что взяли Амаликитяне, и обеих жен своих отнял Давид.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Давид вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жен.

См. главу Копировать




1 Царств 30:18
4 Перекрёстные ссылки  

Он возвратил всё добро и своего родственника Лута со всем имуществом, и женщинами, и людьми.


они собрали всех своих людей и пошли сразиться с Исмаилом, сыном Нетании. Они настигли его у большого водоёма в Гаваоне.


и сказали ему: – Твои рабы пересчитали воинов, которые у нас под началом, и ни один не пропал.


и Давуд спросил Вечного: – Гнаться ли мне за этим войском? Догоню ли я их? – Гонись за ними, – ответил Вечный. – Ты непременно догонишь и освободишь пленённых людей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама