Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 22:22 - Восточный Перевод

22 И Давуд сказал Авиатару: – Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Шаулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Давид ответил Авьятару: «Знал я, что был там в тот день Доэг-эдомитянин, и понял, что он непременно донесет Саулу. Это я навлек гибель на весь род твоего отца!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 И Давуд сказал Авиатару: – Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Шаулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 И Довуд сказал Авиатару: – Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Шаулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 И сказал Давид Авиафару: «Я видел в тот день там Доика идумеянина. Я знал, что он донесёт Саулу! Я виновен в смерти всей семьи твоего отца.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 И сказал Давид Авиафару: я знал в тот день, когда там был Доик Идумеянин, что он непременно донесет Саулу; я виновен во всех душах дома отца твоего;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

22 Давид сказал Авиатару: — Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Саулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.

См. главу Копировать




1 Царств 22:22
3 Перекрёстные ссылки  

Он рассказал Давуду, что Шаул убил священнослужителей Вечного.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама