Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 16:10 - Восточный Перевод

10 Есей провёл перед Шемуилом семерых своих сыновей, но Шемуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Семерых сыновей провел Иессей перед Самуилом, но тот сказал Иессею, что нет среди них избранника Господня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Есей провёл перед Шемуилом семерых своих сыновей, но Шемуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Есей провёл перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: – Их тоже Вечный не выбрал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 Так Иессей подводил к Самуилу семерых своих сыновей, но Самуил сказал: «Никого из них не избрал Господь».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

10 Иессей провел перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему: — Господь не выбрал их.

См. главу Копировать




1 Царств 16:10
4 Перекрёстные ссылки  

Шемуил спросил Есея: – Все ли твои сыновья здесь? – Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец. Шемуил сказал: – Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.


Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный.


Давуд был сыном Есея, эфрафянина из Вифлеема, что в Иудее. У Есея было восемь сыновей, и во времена Шаула он достиг преклонных лет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама