1 Тимофею 2:6 - Восточный Перевод6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Он пожертвовал Собой во искупление всех людей. Так было дано свидетельство на все времена. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Аллаха миру, данное в своё время. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. См. главуперевод Еп. Кассиана6 давший Себя как выкуп за всех: это — свидетельство в положенное время; См. главуБиблия на церковнославянском языке6 давый себе избавление за всех: свидетелство времены своими, См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Он пожертвовал Собой, чтобы заплатить за грехи всех людей. Таким образом Он засвидетельствовал любовь Бога. См. главу |