Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Паралипоменон 7:23 - Восточный Перевод

23 Он лёг со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Брия («несчастье»), потому что несчастье пришло в его дом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Некоторое время спустя был Ефрем с женой своей, она понесла и родила сына. Ефрем назвал его Бериа, потому что горе случилось в доме его.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Он лёг со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Брия («несчастье»), потому что несчастье пришло в его дом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Он лёг со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Брия («несчастье»), потому что несчастье пришло в его дом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Затем Ефрем спал со своей женой, и она забеременела, и родила ему сына. Ефрем назвал его Верия, потому что несчастье постигло их семью.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Потом он вошел к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарек ему имя: Берия, потому что несчастье постигло дом его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

23 Он лег со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Берия, потому что несчастье пришло в его дом.

См. главу Копировать




1 Паралипоменон 7:23
3 Перекрёстные ссылки  

Разве не таков мой дом у Всевышнего? Разве Он не заключил со мной вечное соглашение, полностью устроенное и непреложное? Разве не от Него всё моё спасение и все мои желания?


Их отец Ефраим оплакивал их много дней, и его родичи приходили утешать его.


Его дочерью была Шеэра, которая построила Нижний и Верхний Бет-Хорон и Уззен-Шеэру.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама