1 Паралипоменон 19:6 - Восточный Перевод6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, в Сирийском царстве Маахе и в Цове. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Когда аммонитяне и Ханун поняли, что стали ненавистны Давиду, они собрали тысячу талантов серебра и послали людей, чтобы нанять колесницы и всадников в Арам-Нахараиме, Арам-Маахе и Цове. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, в Сирийском царстве Маахе и в Цове. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Когда аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Довуду, Ханун и аммонитяне послали тридцать шесть тонн серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих в Месопотамии, в Сирийском царстве Маахе и в Цове. См. главуСвятая Библия: Современный перевод6 Когда аммонитяне увидели, что они сами сделали себя ненавистными врагами Давида, тогда Аннон и его люди купили колесницы и колесничих из Сирии Месопотамской за 1 000 талантов серебра. Они также купили колесницы и колесничих из сирийских городов Маахи и Сувы. См. главуСинодальный перевод6 Когда Аммонитяне увидели, что они сделались ненавистными Давиду, тогда послал Аннон и Аммонитяне тысячу талантов серебра, чтобы нанять себе колесниц и всадников из Сирии Месопотамской, и из Сирии Мааха, и из Сувы. См. главуНовый русский перевод6 Аммонитяне поняли, что сделались ненавистными Давиду, и Ханун с аммонитянами послали 1 000 талантов серебра, чтобы нанять колесницы и колесничих из Арам-Нахараима, из Арам-Маахи и из Цовы. См. главу |