1 Коринфянам 8:2 - Восточный Перевод2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Если кто думает, будто он нечто познал уже, тот не знает еще так, как должно знать, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Тот, кто думает, что он достиг знания, на самом деле ещё не знает так, как ему следовало бы знать. См. главуперевод Еп. Кассиана2 Если кто думает, что нечто познал и знает, он еще не познал так, как следует познать. См. главуБиблия на церковнославянском языке2 Аще ли кто мнится ведети что, не у что разуме, якоже подобает разумети: См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Если человек полагает, что обладает знанием о чём-либо, то он ещё ничего по-настоящему не знает. См. главу |