Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 8:12 - Восточный Перевод

12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Согрешая так против братьев ваших и сестер, нанося раны их немощной совести, вы грешите, стало быть, против Христа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против аль-Масиха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масеха.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 А согрешая таким образом против братьев и нанося удар их немощной совести, вы грешите против Христа.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Такожде согрешающе в братию и биюще их совесть немощну сущу, во Христа согрешаете.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 И, греша таким образом против своих братьев и сестёр во Христе, вы заставляете их совершать то, что они сами считают неправедным. Тем самым вы также грешите и против Христа.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 8:12
18 Перекрёстные ссылки  

Потом Ави-Малик вызвал Ибрахима и сказал: – Что ты с нами сделал? Какое зло я тебе причинил, что ты навёл такую тяжкую вину на меня и моё царство? Ты поступил со мной так, как нельзя поступать.


Рувим ответил: – Я же говорил вам – не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.


Ещё Муса сказал: – Вот как вы узнаете, что это был Вечный: этим вечером Он накормит вас мясом, а утром даст вам вдоволь хлеба. Он услышал ваш ропот на Него. Кто мы такие? Вы ропщете не на нас, а на Вечного.


Муса сказал Харуну: – Что сделали тебе эти люди, что ты ввёл их в такой страшный грех?


Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца.


Тогда Петир подошёл к Исе и спросил: – Повелитель, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?


Но если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жёрнов и утопили в море.


Царь им ответит: «Говорю вам истину: то, что вы сделали одному из наименьших Моих братьев, вы сделали Мне».


Он им ответит: «Говорю вам истину: всё, чего вы не сделали для одного из этих наименьших, вы не сделали Мне».


Если же кто введёт в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.


Для того, кто хотя бы одному из этих малых даст повод ко греху, было бы лучше, если бы ему надели на шею мельничный жёрнов и бросили в море.


Не разрушайте дела Всевышнего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.


Подобно тому как тело состоит из многих органов, составляющих в совокупности одно тело, так же и с телом Масиха.


Если человек согрешит против другого, то Всевышний может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится за него? Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.


Сегодня ты своими глазами видел, как Вечный отдал тебя в мои руки в пещере. Меня уговаривали убить тебя, но я пощадил тебя, сказав: «Я не подниму руки на моего господина, потому что он помазанник Вечного».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама