Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 5:13 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Страдает ли кто из вас — пусть молится, радостен ли кто — пусть поет псалмы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Если кто-либо из вас страдает – пусть молится, если счастлив – пусть поёт хвалебные песни,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Страдает ли кто между вами — пусть молится. Бодр ли кто духом — пусть поёт.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

13 Злостраждет ли кто в вас? да молитву деет: благодушствует ли кто? да поет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 В беде ли кто из вас? Пусть молится. Счастлив ли кто из вас? Пусть поёт хвалебные песни.

См. главу Копировать




Иакова 5:13
34 Перекрёстные ссылки  

Воспойте Ему, пойте Ему хвалу, рассказывайте о всех Его чудесах.


Он помолится Аллаху и найдёт милость; он увидит лицо Аллаха и возликует. Аллах вернёт ему его праведность.


Кто выразит могущество Вечного и возвестит всю Его славу?


О, если бы пути мои направлялись к соблюдению Твоих установлений!


и оно выходит, словно жених из спальни своей, и, как атлет, радуется предстоящему забегу.


Тогда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.


И в старости они будут плодовиты, сочны и свежи,


Воспойте Вечному, восхваляйте Его имя, говорите о Его спасении каждый день.


рабы Мои будут радоваться, а вы будете постыжены; рабы Мои будут петь от сердечной радости, а вы будете кричать от сердечных мук и стенать от сокрушения духа.


Они пили вино и славили богов, сделанных из золота и серебра, из бронзы, железа, дерева и камня.


– В своём страдании они будут настойчиво искать Меня: «Пойдём и вернёмся к Вечному! Он поразил нас, но Он же и исцелит. Он поранил нас, но Он же и перевяжет наши раны.


Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу.


На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек, но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым!


Пусть остальные народы следуют своим богам, мы же будем следовать Вечному, нашему Богу, во веки и веки.


Они спели песни из Забура и пошли на Оливковую гору.


В муках Иса стал молиться ещё горячее, и сделался пот Его как капли крови, стекавшие на землю.


И он сказал: – Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.


Так что же мне делать? Я буду молиться духом, но буду молиться и умом, я буду петь духом, но буду петь и умом.


Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть хвалебная песнь или наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания общины верующих.


Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах.


Во время Своей земной жизни Иса громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Своё благоговение перед Аллахом.


Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Вечного.


Они поют новую песнь перед троном, перед четырьмя живыми существами и перед старцами. Эту песнь не мог никто выучить, кроме ста сорока четырёх тысяч искупленных с земли.


Они громко восклицали: – Спасение дают нам наш Бог, сидящий на троне, и Ягнёнок!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама