Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иакова 2:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Если вы действительно соблюдаете закон Царства Аллаха, записанный в Писании: «Люби ближнего твоего, как самого себя», то поступаете правильно.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Если всегда исполняете Закон вышний так, как в Писании сказано: «Возлюби ближнего своего, как себя самого», — хорошо делаете.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Если вы действительно соблюдаете закон Царства Всевышнего, записанный в Писании: «Люби ближнего твоего, как самого себя», то поступаете правильно.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Если вы действительно соблюдаете закон Царства Всевышнего, записанный в Писании: «Люби ближнего твоего, как самого себя», то поступаете правильно.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Если, однако, вы исполняете закон царский по Писанию: возлюби ближнего твоего, как самого себя, вы хорошо делаете.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Аще убо закон совершаете царский, по писанию: возлюбиши искренняго своего якоже себе самаго, добре творите:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Если вы в самом деле придерживаетесь царского закона, указанного в Писаниях и главенствующего над всеми другими законами: «Люби ближнего своего, как самого себя», то вы поступаете правильно.

См. главу Копировать




Иакова 2:8
23 Перекрёстные ссылки  

Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это.


Затем они сказали друг другу: – Мы поступаем неправильно. Это день хороших вестей, а мы держим их при себе. Если мы будем ждать рассвета, нас постигнет кара. Пойдём сейчас же и доложим об этом в царском дворце.


Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный.


К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я – Вечный, ваш Бог.


Но Вечный спросил: – Стоит ли тебе гневаться?


А Аллах спросил Юнуса: – Стоит ли тебе гневаться из-за растения? – Стоит, – ответил он, – я до смерти разгневан.


Второе, не менее важное повеление: «Люби ближнего твоего, как самого себя».


Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я поручу тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»


Хозяин сказал: «Молодец! Ты хороший и верный раб! Ты был верен в малом, и я смогу поручить тебе более важное дело. Раздели радость со своим хозяином!»


Поэтому во всём поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с вами. В этом суть всего, что написано в Таурате и в Книге Пророков.


Любовь не причиняет зла ближнему, поэтому любовь и есть исполнение Закона.


Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего, как самого себя».


Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон аль-Масиха.


Впрочем вы хорошо поступили, разделив со мной мои беды.


Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Аллахом любить друг друга.


Но человек, который постоянно вникает в совершенный Закон Аллаха, дающий свободу, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.


Говорите и поступайте как те, кому предстоит быть судимыми по Закону, который дал вам свободу.


Ты веришь, что «Аллах един», и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.


Братья, не говорите друг о друге плохо. Кто говорит плохо о брате или судит его, тот говорит плохо о Законе Аллаха и судит этот Закон. А когда человек судит Закон, то он уже не исполнитель Закона, а судья.


А вы – род избранный, священнослужители Небесного Царя, святой народ, принадлежащий Аллаху, призванные возвещать о Его великих делах. Он призвал вас из тьмы в Свой чудесный свет.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама