Иакова 1:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»26 Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 А кто языка своего обуздать не может, тот, хоть и думает, что служит Богу, на самом деле обманывает себя — ничего не стоит его благочестие. См. главуВосточный Перевод26 Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека бесполезно. См. главуперевод Еп. Кассиана26 Если кто думает, что он благочестив, и не обуздывает языка своего, но обманывает сердце свое, — благочестие того бесполезно. См. главуБиблия на церковнославянском языке26 Аще кто мнится верен быти в вас, и не обуздовает языка своего, но льстит сердце свое, сего суетна есть вера. См. главуСвятая Библия: Современный перевод26 Если кто-то считает себя благочестивым, но не обуздывает свой язык, то он лишь обманывает себя и все его приношения Богу ничего не стоят. См. главу |