Иона 2:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Те, кто идолов чтит ничтожных, верностью Богу Живому пренебрегают; См. главуВосточный Перевод9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Но те, кто поклоняются никчёмным идолам, отказались от Божьей благодати. См. главуСинодальный перевод9 Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего, См. главуНовый русский перевод9 Те, кто ничтожных идолов чтит, лишились милости, что могли получить. См. главу |