К Ефесянам 1:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на аль-Масиха, послужили к восхвалению прославленного Бога. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 чтобы, первыми возложив надежду на Христа, мы и других побудили восхвалять славу Его. См. главуВосточный Перевод12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на Масиха, послужили к восхвалению прославленного Бога. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на Масеха, послужили к восхвалению прославленного Бога. См. главуперевод Еп. Кассиана12 чтобы мы были в похвалу славы Его, мы, которые ранее возложили надежду на Христа. См. главуБиблия на церковнославянском языке12 яко быти нам в похваление славы его, прежде уповавшым во Христа: См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Это было сделано для того, чтобы мы, евреи, получившие первыми надежду во Христе, имели повод восславить Бога во всём Его величии. См. главу |