Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 28:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Прибавляйте одного козла для вашего очищения.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 И в жертву за грех — одного козла, дабы восстановить ваше единение с Богом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Прибавляйте одного козла для вашего очищения.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Прибавляйте одного козла для вашего очищения.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

30 Приносите также одного козла приношением за грех для вашего очищения.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

30 и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

30 Прибавляйте одного козла для искупления вашего греха.

См. главу Копировать




Числа 28:30
11 Перекрёстные ссылки  

Тогда они взяли одежду Юсуфа, закололи козла и вымазали одежду в крови.


Приносите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву примирения.


то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесёт во всесожжение для благоухания, приятного Вечному, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех.


Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех.


Прибавляйте одного козла в жертву за грех, для вашего очищения.


а при каждом из семи ягнят – из полутора килограммов.


Приносите это с положенными жертвенными возлияниями сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением. Пусть животные для жертвы будут у вас без изъяна.


На безгрешного аль-Масиха Аллах возложил вину за грех людей, чтобы в единении с Ним мы стали праведными перед Аллахом.


Так вот, аль-Масих искупил нас от проклятия Закона. Он сам понёс проклятие вместо нас (как об этом и сказано: «Проклят каждый, кто повешен на дереве»),


Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.


Ведь и аль-Масих умер за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Аллаху. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлён Духом,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама