Числа 23:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»9 Я смотрю на них со скальных вершин, я взираю на них с холмов. Вижу народ, который живёт отдельно и не считает себя одним из народов. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 С вершины скалы вижу его, с холмов взираю на народ Израиля: народ сей живет отдельно от других и особым считается среди прочих народов. См. главуВосточный Перевод9 Я смотрю на них со скальных вершин, я взираю на них с холмов. Вижу народ, который живёт отдельно и не считает себя одним из народов. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Я смотрю на них со скальных вершин, я взираю на них с холмов. Вижу народ, который живёт отдельно и не считает себя одним из народов. См. главуСвятая Библия: Современный перевод9 Я вижу этот народ с вершины горы, смотрю на него с высоких холмов. Израильтяне живут отдельно от всех и не зависят от других народов. См. главуСинодальный перевод9 С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живет отдельно и между народами не числится. См. главуНовый русский перевод9 Со скальных вершин я на них смотрю, с холмов я на них взираю. Вижу народ, который отдельно живет и не считает себя одним из народов. См. главу |