Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 22:35 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

35 Ангел Вечного сказал Валааму: – Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошёл с вождями Валака.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

35 Ангел Господень сказал ему: «Продолжай путь, иди с этими людьми. Только говори лишь те слова, что Я скажу тебе». И пошел Валаам далее за князьями Балака.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

35 Ангел Вечного сказал Валааму: – Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошёл с вождями Валака.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

35 Ангел Вечного сказал Валааму: – Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошёл с вождями Валака.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

35 Тогда Господь сказал Валааму: «Нет, можешь идти с этими людьми, но будь осторожен, говори только слова, которые Я тебе велю говорить». И Валаам пошёл с вождями, посланными Валаком.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

35 И сказал Ангел Господень Валааму: пойди с людьми сими, только говори то, что Я буду говорить тебе. И пошел Валаам с князьями Валаковыми.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

35 Ангел Господень сказал Валааму: — Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошел с вождями Валака.

См. главу Копировать




Числа 22:35
8 Перекрёстные ссылки  

Но Михей сказал: – Верно, как и то, что жив Вечный, – я скажу ему лишь то, что скажет мой Бог.


Тот, чей путь беспорочен, находится в безопасности, а тот, чьи пути лукавы, падёт внезапно.


Услышав, что идёт Валаам, Валак вышел встретить его к моавскому городу на арнонской границе, на краю своей земли.


Но Мне не было угодно послушать Валаама, и он благословлял вас снова и снова, и Я избавил вас от его рук.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама