Числа 21:29 - Восточный перевод версия с «Аллахом»29 Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Хемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих – пленницами Сигона, царя аморреев. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова29 Горе тебе, Моав! Погиб ты, народ Кемоша: сыны твои стали беженцами, а дочери стали пленницами у Сихона, царя амореев. См. главуВосточный Перевод29 Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Хемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих – пленницами Сигона, царя аморреев. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)29 Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Хемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих – пленницами Сигона, царя аморреев. См. главуСвятая Библия: Современный перевод29 Горе тебе, Моав! Народ Хамоса уничтожен. Сыны его бежали, дочери взяты в плен Сигоном, царём аморреев. См. главуСинодальный перевод29 Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, и дочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона; См. главуНовый русский перевод29 Горе тебе, Моав! Сгинул ты, народ Кемоша! Сыновей своих беженцами он сделал, дочерей своих — пленницами Сигона, царя аморреев. См. главу |