Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Числа 20:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Муса поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и тогда народ и их скот напились.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 При этом Моисей поднял руку свою с посохом и ударил им по скале — и раз, и два. И потекла вода сильным потоком, пили ее все: и люди, и скот.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Муса поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и тогда народ и их скот напились.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Мусо поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и тогда народ и их скот напились.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Моисей поднял руку и два раза ударил по скале; из скалы потекла вода, и весь народ и скот пили эту воду.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Моисей поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и общество и его скот напились.

См. главу Копировать




Числа 20:11
24 Перекрёстные ссылки  

Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Вечный, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.


Давуд сказал: – Никто, кроме левитов, не может носить сундук Аллаха, потому что Вечный избрал их носить сундук и служить Ему вовеки.


Он отдал их в руки чужеземцев, и ненавидящие Исраил властвовали над ними.


Вечный, Ты избавил душу мою от смерти, глаза мои – от слёз и ноги мои – от падения.


Я встану перед тобой на скале в Хориве. Ударь по скале, из неё потечёт вода, и народ сможет утолить жажду. Муса сделал так на глазах у исраильских старейшин.


Вот Я делаю новое! Оно уже происходит – неужели не понимаете? Я путь пролагаю в пустыне и реки – в земле безводной.


Они не томились жаждой, когда вёл Он их через пустыни; из скалы источал Он им воду, рассекал Он скалу, и струились воды.


Я заботился о вас в пустыне, в обжигающей зноем земле.


Сыновья Харуна Надав и Авиуд взяли сосуды, положили в них тлеющие угли, добавили благовоний и принесли Вечному чуждый огонь, чего Он им не велел.


– Возьми посох и вместе со своим братом Харуном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольёт свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду.


учите их исполнять всё, что Я вам повелел. А Я буду с вами всегда, до скончания века.


и пили одно и то же духовное питьё. Они пили из духовной скалы, которая сопровождала их, и скалой этой был аль-Масих.


Он вёл тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.


В гневе человек не делает угодного Аллаху.


Вечный раскрыл впадину в Лехи, и оттуда хлынула вода. Когда Самсон утолил жажду, силы вернулись к нему, и он пришёл в себя. Поэтому источник был назван Ен-Хаккоре («источник взывающего»). Он и до сегодняшнего дня находится в Лехи.


Почему ты не послушался Вечного? Почему ты бросился на добычу и совершил зло в глазах Вечного?


Тогда Шаул сказал Шемуилу: – Я согрешил. Я нарушил повеление Вечного и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама