Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Филимону 1:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Может быть, для того и суждено ему было покинуть тебя на время, чтобы вернуться потом навсегда,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Ведь, может быть, твой раб отсутствовал у тебя некоторое время для того, чтобы возвратиться к тебе навсегда,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

15 Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

15 Негли бо ради сего разлучися на час, да вечна того приимеши,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Возможно, он для того был взят у тебя на время, чтобы ты навсегда принял его обратно,

См. главу Копировать




К Филимону 1:15
5 Перекрёстные ссылки  

Вы замыслили против меня зло, но Аллах обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней.


Забыл ли Аллах миловать, удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза


В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались и к кому бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам теперь спастись?!»


Они сделали то, что предопределено было Твоей силой и волей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама