Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Ездра 8:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 Я собрал их у реки, которая течёт в сторону Ахавы, где мы разбили лагерь и провели там три дня. Когда я осмотрел народ и священнослужителей, то не нашёл среди них ни одного левита.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 Я собрал их у реки, текущей к Ахаве, где мы простояли три дня. Осмотрев народ и священников, я не нашел никого из потомков Левия.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 Я собрал их у реки, которая течёт в сторону Ахавы, где мы разбили лагерь и провели там три дня. Когда я осмотрел народ и священнослужителей, то не нашёл среди них ни одного левита.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 Я собрал их у реки, которая течёт в сторону Ахавы, где мы разбили лагерь и провели там три дня. Когда я осмотрел народ и священнослужителей, то не нашёл среди них ни одного левита.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 Я, Ездра, собрал всех этих людей у реки, которая вливается в Агаву. Мы простояли на том месте три дня. Я узнал, что среди них были священники, но не было левитов.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 Я собрал их у реки, которая течет в сторону Агавы, где мы разбили лагерь и провели там три дня. Когда я осмотрел народ и священников, то не нашел среди них ни одного левита.

См. главу Копировать




Ездра 8:15
12 Перекрёстные ссылки  

Знайте также, что у вас нет власти взимать налоги, дань или пошлины ни с кого из священнослужителей, левитов, певцов, привратников, храмовых слуг или других работников в этом доме Аллаха.


и простёр ко мне Свою милость перед царём, и его советниками, и всеми могущественными царскими приближёнными! Так как рука Вечного, моего Бога, была на мне, я отважился и собрал вождей из Исраила, чтобы им идти со мной.


Некоторые из исраильтян и некоторые из священнослужителей, левитов, певцов, привратников и храмовых слуг также пришли в Иерусалим в седьмом году правления царя Артаксеркса.


из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.


Тогда я позвал Элиезера, Ариила, Шемаю, Элнафана, Иарива, Элнафана, Нафана, Закарию и Мешуллама, которые были вождями, и учёных – Иоярива и Элнафана,


из потомков Пинхаса – Гершом; из потомков Итамара – Даниял; из потомков Давуда – Хаттуш,


Там, у реки Ахавы, я объявил пост, чтобы мы могли смирить себя перед нашим Богом и попросить Его о безопасном путешествии для нас и наших детей со всем нашим имуществом.


В двенадцатый день первого месяца (19 апреля 458 г. до н. э.) мы отправились в путь от реки Ахавы, чтобы дойти до Иерусалима. Рука нашего Бога была над нами, и Он защитил нас от врагов и разбойников в пути.


Буду славить Тебя всем своим сердцем; перед богами воспою хвалу Тебе.


На тридцатом году моей жизни, в пятый день четвёртого месяца, когда я жил среди пленников у реки Кевар в Вавилоне, небеса раскрылись, и мне было видение от Аллаха.


Я пришёл к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевар, остановился у них и оставался там семь дней в оцепенении.


В субботу мы вышли за ворота города к реке, где, как мы предполагали, было место для молитвы. Мы сели и начали разговаривать с женщинами, которые там собрались.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама