Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Судьи 3:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 И пока они были в замешательстве, Эхуд скрылся, прошел мимо идолов и бежал в Сеиру.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошёл мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Пока слуги ждали царя, у Аода было время скрыться. Он прошёл мимо идолов и отправился в место, которое называлось Сеираф.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, [и никто о нем не думал,] прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

26 Пока они медлили, Ехуд скрылся. Он прошел мимо идолов и спасся в Сеире.

См. главу Копировать




Судьи 3:26
4 Перекрёстные ссылки  

Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы, и мечом поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.


А Иезевель сожрут псы на участке земли в Изрееле, и никто её не похоронит». После этого он открыл дверь и убежал.


Они ждали, пока не начали беспокоиться, и, видя, что никто не отпирает дверей комнаты, взяли ключ и отперли их. Там слуги увидели, что их господин лежит на полу мёртвый.


Придя туда, он затрубил в рог в нагорьях Ефраима, и исраильтяне спустились вместе с ним с нагорий. Ехуд возглавил их.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама