Судьи 2:22 - Восточный перевод версия с «Аллахом»22 Чтобы испытать Исраил – станут ли исраильтяне стараться ходить по пути Вечного, как делали их предки, – См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 чтобы испытать народ Мой, Израиль, — станет ли он так же неуклонно следовать по пути Господнему, как отцы его следовали, или не станет». См. главуВосточный Перевод22 Чтобы испытать Исраил – станут ли исраильтяне стараться ходить по пути Вечного, как делали их предки, – См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Чтобы испытать Исроил – станут ли исроильтяне стараться ходить по пути Вечного, как делали их предки, – См. главуСвятая Библия: Современный перевод22 Я использую их, чтобы испытать народ Израиля. Я посмотрю, смогут ли израильтяне придерживаться пути, указанного Господом, по которому следовали их предки». См. главуСинодальный перевод22 чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет? См. главуНовый русский перевод22 чтобы испытать Израиль — станут ли израильтяне стараться ходить по пути Господа, как делали их отцы». См. главу |